「センシティブ」と「デリケート」の違いとは?意味や違いを分かりやすく解釈

「センシティブ」と「デリケート」の違い違い

この記事では、「センシティブ」「デリケート」の違いを分かりやすく説明していきます。

「センシティブ」とは?

「センシティブ」は、英単語のセンスという何かを感じることから派生した英単語のことで、意味は感じやすいや、傷つきやすいという意味でネガティブな意味を含みます。

しかしながら、ポジティブな意味もあり、感性が高いことや感受性が高いことも示します。


「デリケート」とは?

「デリケート」とは、性格を表す英単語で、神経質なことを指す英単語です。

神経質な性格であるというだけを表しますので、ネガティブな要素のみが「デリケート」です。


「センシティブ」と「デリケート」の違い

「センシティブ」「デリケート」の違いはネガティブな意味とポジティブの意味の両方で使用できるか、ネガティブにしかならない意味しかないかです。

「デリケート」は神経質であることを指すだけですので、ネガティブ要素しかありません。

しかし、「センシティブ」は、感受性が高いことや神経質などポジティブとネガティブの両方に使用可能です。

「センシティブ」の例文

・『彼は性格がセンシティブすぎる』

この例は、対象の性格が傷つきやすく繊細であると述べています。

「センシティブ」はネガティブな意味合いも持ち、この例はネガティブな意味で使用されています。

・『彼の感性は実にセンシティブで面白い』

この例は、ネガティブではなくポジティブに物事を考えた例で感性が高いことを面白く思っていて、「センシティブ」をマイナスに見てない例です。

「デリケート」の例文

・『デリケートな肌』

この例は、少しのことで過剰に反応する肌であるという例になります。

この例の場合は、デリケートがマイナスのイメージを放っており、肌が敏感であることについて述べています。

・『私はそこまでデリケートではない』

この例は、対象者が自ら敏感であることや傷つきやすいと思っていない点です。

このケースは、対象が自ら自分のマイナスイメージを払拭している点がポイントになり、ないと否定をすることで、「デリケート」というマイナスの表現を打ち消しています。

まとめ

「センシティブ」「デリケート」の違いはネガティブな表現とポジティブな表現の両立ができるか、できない柯です。

「デリケート」は敏感や傷つきやすいことで状態変化によるネガティブなイメージが強くネガティブなイメージしかありません。

一方、「センシティブ」は、傷つきやすいという意味もありますが、それと当時に感受性が高いことも表現でき、ポジティブにみられる表現が可能です。

「センシティブ」の方が英文などにおいては、きちんと文面を見てから判断しないと褒められているのか、けなされているのかが分からないので注意が必要で、「デリケート」はマイナスのイメージしかありませんので文面についてはあまり確認をしなくとも恐らくマイナスの事柄が書かれていると判断できます。

違い
意味解説辞典