この記事では、「ガール」と「レディ」の違いを分かりやすく説明していきます。
「ガール」とは?
スペルは“girl”と書きます。
直訳すると女の子になり、具体的に言うと赤ちゃん後の4歳くらいから15歳くらいまでのことです。
日本と海外では、大人に対する認識度が変わりますが、日本では20歳前のハイティーンでも「ガール」と言われることがあります。
これは意識の問題でもありますが、日本では若く見られることを喜ぶ風潮があり、そのために敢えて「ガール」を用いて呼びかけるわけです。
「レディ」とは?
スペルは“lady”と書きます。
「ガール」を卒業したら、「レディ」になります。
大人の女性のことで、「ガール」には幼さが感じられますが、「レディ」には敬いの念が感じられます。
日本とは異なり、海外では早く大人になりたいと考えるのが一般的なので、少し幼さを感じても「レディ」とリップサービスで呼ぶことがあります。
レディファーストという言葉がありますが、品位を持ち合わせた女性に敬意を表して、エスコートをします。
残念ながら、「女性は三歩下がって・・・」という風習があったため、日本の男性はレディファーストがスマートにできないとも評されています。
「ガール」と「レディ」の違い
「ガール」は、可愛らしい幼い女の子という意味です。
「レディ」は、「ガール」を卒業した大人の女性という意味です。
まとめ
英語では、女性を意味する言葉に「ウーマン」があります。
こちらは男性か女性かという性別を表す際に使われる言葉です。
「レディ」と同じく女性と訳されますが、ニュアンスが変わります。
多くの人たちに「レディース エンド ジェントルマン」と呼びかけることからもわかるように、淑女なのです。
つまり、女性に呼びかけるときに大抵の場合、「レディ」を選べば失礼には当たりません。